1988
Una visita educativa
An educational visit
EDUCACIÓN
La asesora de educación de la Agencia de Desarrollo Internacional (ODA) del Reino Unido viene a Bogotá. Esta visita termina siendo un trampolín para el programa ELT del próximo año. En el resumen del año se expresa que "Ella apoyó nuestra idea de establecer centros regionales de recursos y otras formas modestas de mejorar el alcance del ELT en Colombia".
The education advisor of the UK's International Development Agency (ODA) travels to Bogota. Her visit proves to be a launchpad for the following year's ELT programme. The review of the year notes that "she supported our idea of establishing regional resource centers, and other modest forms of improving the scope of ELT in Colombia".
1988
Hamlet en Colombia
Hamlet in Colombia
ARTES
Hamlet en Colombia
Gracias al British ­Council, el público bogotano puede presenciar el montaje de "Hamlet" del Actors Theatre Company.
Thanks to the British Council, Bogota residents are able to witness the Actors Theatre Company's production of "Hamlet".
1988
Cuerda y vientos
String and wind
ARTES
Cuerda y vientos
El British Council trae al Britten Quartet, uno de los cuartetos de cuerda más importantes de esta época. Los vientos vienen de la mano del London Gabrieli Brass Ensemble.
The British Council brings the Britten Quartet to Colombia, one of the most important string quartets from that period. The wind music comes in the form of the London Gabrieli Brass Ensemble.
1988
Crecen las exhi-
biciones
Exhibitions on the rise
ARTE
Crecen las exhi- biciones
El British Council organiza cuatro exhibiciones por fuera de su sede. Esto es un aumento considerable, teniendo en cuenta que el año anterior se realizó sólo una. Se exponen "Norwich Watercolors", "Lord Byron", "Age of Shakespeare" y "British Posters 1890-1980". La primera exposición la recuerda muy bien María Clemencia de Bohórquez, funcionaria encargada del evento: "La exposición más difícil que tuve fue una de acuarelas que venían del museo de Norwich. Como era la primera vez que llegaban acuarelas originales del siglo XVIII tuvimos un tropiezo grandísimo con aduana, para los seguros. La teníamos programada para enero en la Biblioteca Luis Ángel Arango pero sólo la pudimos abrir en marzo. La tuvimos poco tiempo porque se acortó el plazo por todo el papeleo".
The British Council organizes four exhibitions (“Norwich Watercolors”, “Lord Byron”, “Age of Shakespeare” and “British Posters 1890-1980”) outside its headquarters. This represents a significant increase given that in the previous year only one was held. María Clemencia de Bohórquez, remembers the first exhibition very well, and was the employee in charge of the event: "The most difficult exhibition I had was one on watercolours that came from the Museum of Norwich. As it was the first time that original, 18th watercolours had arrived, we had a huge setback with customs for the insurance. We had scheduled it for January at the Luis Ángel Arango library, but were only able to open it in March. We didn't have it for long- the term was cut short due to all the paperwork".
© 2019 British Council
The United Kingdom’s international organisation for cultural relations and educational opportunities.
A registered charity: 209131 (England and Wales) SC037733 (Scotland).

Sede Chicó: Carrera 11A No. 93 - 35, piso 6, Bogotá.

Sede Salitre: Calle 26 No. 57 - 83, Torre 7, Piso 5, Bogotá.

Mas info en:
servicioalcliente@britishcouncil.org.co
o si quieres conocer mas del british council visita nuestro sitio web